teams

Microsoft Teams clonará la voz de la persona que habla cuando tenga que traducirla

Teams ya tiene su propio intérprete.

Microsoft Teams ha logrado poner a disposición de los usuarios una aplicación con la que es posible hacer videollamadas multitudinarias. rápidamente se ha colocado como una de las mejores opciones para que empresas y particulares puedan tener sus momentos de celebrar cualquier tipo de reunión de manera gratuita, pero cuando hablamos del ámbito profesional nos encontramos con una herramienta indispensable. De hecho, próximamente nos encontraremos con una gran mejora que ayudará a todos los usuarios con un sistema que clona tu voz cuando tenga que traducir.

La firma de Redmond mejora su servicio para darte los mejores resultados. En este caso su función de intérprete ayudará a que entiendas lo que dice una persona que no habla tu idioma como si de verdad lo domina casi a la perfección.

Interpreter, la nueva herramienta de Microsoft para mejorar las reuniones de Teams

Puede que Teams lo utilices en tu día a día para comunicarte con un equipo de usuarios que usen tu mismo idioma para trabajar. De hecho, puede que sean compañeros de trabajo de la oficina con los que te comuniques, pero lo cierto es que otros son capaces de hablar con otros usuarios extranjeros y es aquí donde la comunicación es realmente importante. Tanto es así que si uno de los integrantes de un equipo no entiende a la otra persona necesitará un intérprete para que haya un entendimiento.

Microsoft Interpreter in Teams demoMicrosoft Interpreter in Teams demo

Ante la necesidad de poner a disposición de los usuarios un sistema que mejore la comunicación entre dos usuarios, Microcefalia ha decidido integrar un nuevo sistema dentro de Teams que no solo traduce lo que dice un integrante de la reunión, sino que también clona su voz. Esta característica recién presentada se llama Interpreter, la cual vendrá dentro de la aplicación de reuniones multitudinarias de la casa de Redmond.

Si ya has visto el video, la característica se encarga no solo de cambiar el idioma de la persona que está hablando a uno que comprendes, también escucha su voz y la pone en la misma lengua en la que has pedido el cambio, como si la estuviera hablando de verdad. Esto facilita muchas cosas a nivel de comprensión y la compañía ha confirmado que el sistema pondrá el mismo énfasis en la voz que pone el usuario para que todo se entienda de una manera más realista.

Microsoft antepone la seguridad biométrica para la tranquilidad de los usuarios

Cuando se trata de utilizar elementos propios de una persona en un entorno digital muchos se preocupan de la gestión de esos datos. En este caso, Microsoft ‘toma prestada’ la voz de una persona o personas para que puedas entenderlas en tu idioma y para usar esta característica tendrás que activar un consentimiento de simulación de voz.

Pero eso no significa que estés dando a la compañía los permisos para que use tu voz, sino todo lo contrario, ya que ha confirmado que no se guardarán datos biométricos de los usuarios que la utilicen, algo que aporta mucha tranquilidad a los usuarios que la pongan en marcha. De hecho, es importante destacar que esta característica estará disponible a partir de principios de 2025 en hasta nueve idiomas como es el español, italiano, coreano, portugués, inglés, japonés o incluso chino mandarín, por poner algunos ejemplos.

Total
0
Shares
Anterior
Diferencias entre una pantalla OLED y QD-OLED
tv oled

Diferencias entre una pantalla OLED y QD-OLED

Una misma base, diferentes calidades

Te puede interesar